FRANCAIS sanscrit POLONAIS HINDI HINDI LATIN
1 arabe sandileya, en tant que descendant de sandila ou de sandilya sandileya , as a descendant of sandila or of sandilya sandileya, jako potomek sandili lub sandilya सैंडिलिया, सैंडिला के वंशज या सैंडिलिया के रूप में saindiliya, saindila ke vanshaj ya saindiliya ke roop mein sandileya, ut de domo vel de sandila sandilya
2 bengali  
3 bulgare sandilya, as -lii, suis descendant de sandila, composé par sandilya, as -lii, am descendend from sandila, composed by sandilya, as -lii, am dscendemd from sandila, skomponowana przez sandilya, as -lii, सैंडविला से dscendemd, द्वारा रचित है sandily, as -lii, saindavila se dschaindaimd, dvaara rachit hai sandilya, ut -lii, dscendemd sum a sandila, ex composito
4 chinois sandilya; comme sandilya ;as  sandilya; as रेतीला; reteela; sandilya, ut
5 espagnol n de muni ou sage (dont l'un des trois n of muni or sage (from whom one of the three  n muni lub mędrca (od którego jeden z trzech n मुनि या ऋषि का (जिनसे तीन में से एक n muni ya rshi ka (jinase teen mein se ek n et a Hamath prudens (a quo uno ex tribus
6 francais familles principales des kanouj ou kanyakubja pricipal families of the kanouj or kanyakubja miejskie rodziny kanouj lub kanyakubja कनौज या कान्यकुब्जा के अनमोल परिवार kanauj ya kaanyakubja ke anamol parivaar pricipal kanouj et familias in kanyakubja
7 grec on dit que les brahmanes sont descendus; il est l'auteur brahmans is said the be descended; he is the author  mówi się, że bramini są zstąpieni; on jest autorem ब्राह्मणों को अवरोही कहा जाता है; वह लेखक है braahmanon ko avarohee kaha jaata hai; vah lekhak hai Brachmanae ut dicitur in descenderat; ille auctor est,
8 hindi du livre de droit et des bakhti sutras) of the law  book and the bakhti sutras) księgi prawniczej i bakhti sutry) कानून की पुस्तक और बाक़ी सूत्र) kaanoon kee pustak aur baaqee sootr) librum legis Domini, et bakhti sutras)
9 japonais une forme d'agni ou de feu a form od agni or fire forma od agni lub ognia एक रूप ओड अग्नि या अग्नि ek roop od agni ya agni Sunt formae od igni
10 latin une sorte d'arbre a kind of tree rodzaj drzewa एक प्रकार का वृक्ष ek prakaar ka vrksh Frequens arbor
11 panjobi marmelos (vilva) marmelos (vilva) marmelos (vilva) मुरमेलोस (विल्वा) muramelos (vilva) marmelos (vilva)
12 polonais sandilya vidya f, la doctrine de sandilya (dans le chandogya upanisha sandilya vidya f, the doctrine of sandilya (in the chandogya upanisha sandilya vidya f, doktryna sandilya (w chandogya upanisha sandilya vidya f, सैंडिलिया का सिद्धांत (चंडोग्य उपनिषद में) sandily vidy f, saindiliya ka siddhaant (chandogy upanishad mein) sandilya vidya f, in Doctrina sandilya (in chandogya upanisha
13 portugais sandilya sutra, am, n dans l'aphorisme de sandilya sur la foi et la dévotion (bhakti -sutra) sandilya sutra , am, n in the aphorism of sandilya on faith and devotion (bhakti -sutra) sandilya sutra, am, nw aforyzmie sandilya o wierze i oddaniu (bhakti -sutra) श्रद्धा और श्रद्धा (भक्ति-सूत्र) पर रेतीला सूत्र shraddha aur shraddha (bhakti-sootr) par reteela sootr sandilya sutra, ego, n sandilya in sententia in fide animique devotione suscipiant (bhakti -sutra)
14 roumain sandilyayana, comme m, patronyme sandilyayana, as m, patronymic sandilyayana, as m, patronimic सैंडिलयाना, एम, संरक्षक के रूप में saindilayaana, em, sanrakshak ke roop mein sandilyayana, ut m, patronymicum
15 russe  
16 sanscrit saatan as, aa, am (fr, rt, so ef, sita, ou dans certains sens peut-être être réévalué comme un anom passé passe une partie de rt triste, aiguisé, sharo, aiguisé saatan as, aa, am (fr,rt,so ef, sita ,or in some senses perhaps to be reagarded as an anom past pass part of rt sad, sharpened, sharo,whetted saatan as, aa, am (fr, rt, so ef, sita, lub w pewnym sensie może być traktowany jako anom przeszedł część rt smutny, zaostrzony, sharo, zaostrzony साटन के रूप में, आ, हूँ (fr, आरटी, तो एफई, सीता, या कुछ इंद्रियों में हो सकता है कि आरटी उदास, तीक्ष्ण, थरथराते हुए, घर के पिछले हिस्से के रूप में फिर से आना हो। saatan ke roop mein, aa, hoon (fr, aaratee, to ephee, seeta, ya kuchh indriyon mein ho sakata hai ki aaratee udaas, teekshn, tharatharaate hue, ghar ke pichhale hisse ke roop mein phir se aana ho. saatan ut aa am (FR RT ita EF sita aut praeterito aliquo sensu fortasse reagarded EdogawaConan ut transeat ex rt tristis exacutus sharo, inminentis
17 turc  
18   mince, élancé, amacié, faible, faible, beau, beau; bappy, accessoire thin , slender, amaciated, weak, feeble,beautiful, handsome; bappy, propsperous chudy, szczupły, wychudzony, słaby, słaby, piękny, przystojny; bappy, propsperous पतले, पतले, अचूक, कमजोर, कमजोर, सुंदर, सुंदर; बप्पी, सर्वव्यापी patale, patale, achook, kamajor, kamajor, sundar, sundar; bappee, sarvavyaapee tenui filiformi amaciated fragilis infirma pulcher; bappy, propsperous
19   joie, plaisir, bonheur, la pomme épine joy, pleasure , happiness, the thorn apple radość, przyjemność, szczęście, cierń खुशी, खुशी, खुशी, कांटा सेब khushee, khushee, khushee, kaanta seb gaudium, delectatio, felicitas, in spinam malum
20   sata sikha, comme ii, suis, pointu (comme les ongles) sata sikha, as ii, am, sharp pointed (as the nails ) sata sikha, as ii, am, ostro zakończony (jak gwoździe) sata sikha, ii के रूप में, तेज, नुकीले (नाखून के रूप में) sat sikh, ii ke roop mein, tej, nukeele (naakhoon ke roop mein) sikha sata, ut in II sum, acri pointed (ut singuli clavi siclos)
21   satadari f, une femme à la taille fine satadari f, a thin waisted woman satadari f, kobieta o szczupłej talii satadari f, पतली कमर वाली महिला satadari f, patalee kamar vaalee mahila f satadari, tenue mulier waisted
22     saindiliya, saindila ke vanshaj ya saindiliya ke roop mein Afficher moins
23    
24     sandily, as -lii, saindavila se dschaindaimd, dvaara rachit ha
25    
26    
27    
28    
29    
30    
31    
32    
33    
34    
35    
36    
37    
38    
39    
40    
41    
42    
43    
44    
45    
46    
47    
48    
49    
50    
51    
52    
53    
54    
55    
56    
57    
58    
59    
60    
61    
62    
63    
64    
65    
66    
67    
68    
69    
70    
71    
72    
73    
74    
75    
76    
77    
78    
79    
80    
81    
82    
83    
84    
85    
86    
87    
88    
89    
90    
91    
92    
93    
94    
95    
96    
97    
98    
99    
100    
101    
102    
103    
104    
105    
106    
107    
108    
109    
110    
111    
112    
113    
114    
115    
116    
117    
118    
119    
120    
121    
122    
123    
124    
125    
126    
127    
128    
129    
130    
131    
132    
133    
134    
135    
136    
137    
138    
139    
140    
141    
142    
143    
144    
145