|
|
FRANCAIS |
sanscrit |
arabe |
arabe |
1 |
arabe |
sandileya, en tant
que descendant de sandila ou de sandilya |
sandileya , as a
descendant of sandila or of sandilya |
sandileya ،
باعتباره
سليل sandila أو sandilya |
sandileya ,
biaietibarih sulayl sandila 'aw sandilya |
2 |
bengali |
|
|
|
sandilya، as
-lii، am dscendemd min sandila، 'alhan |
3 |
bulgare |
sandilya, as -lii,
suis descendant de sandila, composé par |
sandilya, as -lii, am
descendend from sandila, composed by |
sandilya، as -lii، am dscendemd
من sandila، ألحان |
sandylia |
4 |
chinois |
sandilya; comme |
sandilya ;as |
سانديليا |
n min mwni 'aw hakim
(mnihum wahid min althlath |
5 |
espagnol |
n de muni ou sage
(dont l'un des trois |
n of muni or sage
(from whom one of the three |
ن من
موني أو حكيم
(منهم واحد من
الثلاثة |
eayilat pricipal min
kanouj 'aw kanyakubja |
6 |
francais |
familles principales
des kanouj ou kanyakubja |
pricipal families of
the kanouj or kanyakubja |
عائلات
pricipal من kanouj أو kanyakubja |
yuqal 'ana
albarahimat yunzilun ; hu almualaf |
7 |
grec |
on dit que les
brahmanes sont descendus; il est l'auteur |
brahmans is said the
be descended; he is the author |
يقال
أن البراهمة
ينزلون ؛ هو
المؤلف |
min kitab alqanun
walbakhti sutra) |
8 |
hindi |
du livre de droit et
des bakhti sutras) |
of the law book and the bakhti sutras) |
من
كتاب
القانون
والبختي
سوترا) |
shakal od agni 'aw
alnaar |
9 |
japonais |
une forme d'agni ou
de feu |
a form od agni or
fire |
شكل od agni
أو النار |
nawe min alshajara |
10 |
latin |
une sorte d'arbre |
a kind of tree |
نوع من
الشجرة |
marmylws (fylfa) |
11 |
panjobi |
marmelos (vilva) |
marmelos (vilva) |
مارميلوس
(فيلفا) |
sandilya vidya f ,
eaqidat sandilya (fy chandogya upanisha |
12 |
polonais |
sandilya vidya f, la
doctrine de sandilya (dans le chandogya upanisha |
sandilya vidya f, the
doctrine of sandilya (in the chandogya upanisha |
sandilya vidya f ،
عقيدة sandilya (في chandogya upanisha |
Sandilya sutra
، am ، n fi qawl mathur min sandilya ean al'iiman waltafani
(bhakty-sutra) |
13 |
portugais |
sandilya sutra, am, n
dans l'aphorisme de sandilya sur la foi et la dévotion (bhakti -sutra) |
sandilya sutra , am,
n in the aphorism of sandilya on faith and devotion (bhakti -sutra) |
Sandilya sutra ، am ، n في
قول مأثور من
sandilya عن
الإيمان
والتفاني
(بهاكتي-سوترا) |
sandilyayana , mithl
m , al'abu |
14 |
roumain |
sandilyayana, comme
m, patronyme |
sandilyayana, as m,
patronymic |
sandilyayana ، مثل م
، الأب |
saatan as،
aa، am (fr، rt، so ef، sita، 'aw fi bed
alnawahii rubama ytmu altaebir eanha biaietibariha shdhwdhana madyana yamuru
bijuz' min rt hazin , shahdh , sharw , shahdh |
15 |
russe |
|
|
|
nahif , nuhif , latif
, daeif , daeif , jamil , wasim ; tifl , propsperous |
16 |
sanscrit |
saatan as, aa, am
(fr, rt, so ef, sita, ou dans certains sens peut-être être réévalué comme un
anom passé passe une partie de rt triste, aiguisé, sharo, aiguisé |
saatan as, aa, am
(fr,rt,so ef, sita ,or in some senses perhaps to be reagarded as an anom past
pass part of rt sad, sharpened, sharo,whetted |
saatan as، aa، am (fr، rt،
so ef، sita، أو في بعض النواحي
ربما يتم
التعبير
عنها
باعتبارها شذوذًا
ماضيًا يمر
بجزء من rt حزين
، شحذ ، شارو ، شحذ |
alfarah walsurur
walsaeadat waltuffah alshshayik |
17 |
turc |
|
|
|
sata sikha , mithl ii
، am , mudabib hadi (mthil alazafr) |
18 |
|
mince, élancé,
amacié, faible, faible, beau, beau; bappy, accessoire |
thin , slender,
amaciated, weak, feeble,beautiful, handsome; bappy, propsperous |
نحيف ،
نحيف ، لطيف ،
ضعيف ، ضعيف ،
جميل ، وسيم ؛
طفل ، propsperous |
satadari w , aimra'at
raqiqat mukhasar |
19 |
|
joie, plaisir,
bonheur, la pomme épine |
joy, pleasure ,
happiness, the thorn apple |
الفرح
والسرور
والسعادة
والتفاح
الشائك |
Afficher moins |
20 |
|
sata sikha, comme ii,
suis, pointu (comme les ongles) |
sata sikha, as ii,
am, sharp pointed (as the nails ) |
sata sikha ، مثل ii ،
am ، مدبب حاد
(مثل الأظافر) |
|
21 |
|
satadari f, une femme
à la taille fine |
satadari f, a thin
waisted woman |
ساتاداري
و ، امرأة
رقيقة مخصر |
|
22 |
|
|
|
sandileya |
|
23 |
|
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
28 |
|
|
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
33 |
|
|
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
35 |
|
|
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
42 |
|
|
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
46 |
|
|
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
51 |
|
|
|
|
|
52 |
|
|
|
|
|
53 |
|
|
|
|
|
54 |
|
|
|
|
|
55 |
|
|
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
57 |
|
|
|
|
|
58 |
|
|
|
|
|
59 |
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
61 |
|
|
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
63 |
|
|
|
|
|
64 |
|
|
|
|
|
65 |
|
|
|
|
|
66 |
|
|
|
|
|
67 |
|
|
|
|
|
68 |
|
|
|
|
|
69 |
|
|
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
71 |
|
|
|
|
|
72 |
|
|
|
|
|
73 |
|
|
|
|
|
74 |
|
|
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
76 |
|
|
|
|
|
77 |
|
|
|
|
|
78 |
|
|
|
|
|
79 |
|
|
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
81 |
|
|
|
|
|
82 |
|
|
|
|
|
83 |
|
|
|
|
|
84 |
|
|
|
|
|
85 |
|
|
|
|
|
86 |
|
|
|
|
|
87 |
|
|
|
|
|
88 |
|
|
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
90 |
|
|
|
|
|
91 |
|
|
|
|
|
92 |
|
|
|
|
|
93 |
|
|
|
|
|
94 |
|
|
|
|
|
95 |
|
|
|
|
|
96 |
|
|
|
|
|
97 |
|
|
|
|
|
98 |
|
|
|
|
|
99 |
|
|
|
|
|
100 |
|
|
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
102 |
|
|
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
104 |
|
|
|
|
|
105 |
|
|
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
107 |
|
|
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
109 |
|
|
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
113 |
|
|
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
117 |
|
|
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
119 |
|
|
|
|
|
120 |
|
|
|
|
|
121 |
|
|
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
127 |
|
|
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
133 |
|
|
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
135 |
|
|
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
137 |
|
|
|
|
|
138 |
|
|
|
|
|
139 |
|
|
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
142 |
|
|
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
144 |
|
|
|
|
|
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|